DICOM PS3.5 2019e - Data Structures and Encoding

J.3 Example of Person Name Value Representation in the Chinese Language Using GB18030

Example J.3-1. Example of Person Name Value Representation in the Chinese Language Using GB18030

Person names in the Chinese language may be written in Hanzi (ideographic characters), and/or Latin (alphabetic characters). The Latin representation may be derived using pinyin or another Romanization method, or may be a chosen "westernized" name. The two component groups should be written in the order of alphabetic, then ideographic; the phonetic component group is typically not used (see Table 6.2-1). In this example the simplified script is used.

Note

See notes to Section J.1.

In the example below, the Specific Character Set attribute (0008,0005) would contain:

  • (0008,0005) GB18030

Text string:

  • Wang^XiaoDong=王^小东=

Character encoded representation is:

  • 0x57 0x61 0x6e 0x67 0x5e 0x58 0x69 0x61 0x6f 0x44 0x6f 0x6e 0x67 0x3d 0xcd 0xf5 0x5e 0xd0 0xa1 0xb6 0xab 0x3d

Note

The GB18030 encodings for the Chinese characters used here are:

  • (CDF5 in GB18030)

  • (D0A1 in GB18030)

  • (B6AB in GB18030)


DICOM PS3.5 2019e - Data Structures and Encoding