DICOM PS3.5 2021d - Data Structures and Encoding

J.3 Example of Person Name Value Representation in the Chinese Language Using GB18030

Example J.3-1. Example of Person Name Value Representation in the Chinese Language Using GB18030

Person names in the Chinese language may be written in Hanzi (ideographic characters), and/or Latin (alphabetic characters). The Latin representation may be derived using pinyin or another Romanization method, or may be a chosen "westernized" name. The two component groups should be written in the order of alphabetic, then ideographic; the phonetic component group is typically not used (see Table 6.2-1). In this example the simplified script is used.

Note

See notes to Section J.1.

In the example below, the Specific Character Set attribute (0008,0005) would contain:

  • (0008,0005) GB18030

Text string:

  • Wang^XiaoDong=王^小东=

Character encoded representation is:

  • 0x57 0x61 0x6e 0x67 0x5e 0x58 0x69 0x61 0x6f 0x44 0x6f 0x6e 0x67 0x3d 0xcd 0xf5 0x5e 0xd0 0xa1 0xb6 0xab 0x3d

Note

The [GB 18030] encodings for the Chinese characters used here are:


DICOM PS3.5 2021d - Data Structures and Encoding